Берди — девочка-найденыш

«Мои родители читали мне сказки каждую ночь, и я верила в то, что и я сказочная принцесса, — впрочем, как и каждая маленькая девочка.» (Лили Коллинз)

Ты осталась на Рождество в Хогвартсе только ради Аделины. Вы еще никогда так не делала — всегда ездила домой. Мама и папа у тебя не родные, но очень тебя любят, и наверняка огорчились тому, что ты решила остаться. И все-таки они сказали, что это очень по-взрослому — отметить Рождество в новом месте, и поддержать при этом подругу. Аделина тоже впервые осталась на каникулы здесь — но ты знаешь, что отчасти она это сделала из-за брата, который учится на Когтевране. Надеется, что Рождество в школе сблизит их. Не зависимо от того получится ли у нее провести время с Томасом, то тебе с ней интересно и весело. Вы одни в своей спальне и можете сколько угодно хихикать и обмениваться секретиками.

Кроме тебя и Аделины, в школе остались еще пуффендуйский староста Андрас, игроки в квиддич Маттео и Герман, а еще Минас — дружелюбный темноглазый паренек. Словом, одни старшекурсники, перед которыми ты немного робеешь.

Сегодня Сочельник, и ты встала немного позже обычного, заболтавшись перед сном с Аделиной. Она тоже в спальне, уже проснулась.
Если хочешь отправить кому-то из учеников или учителей Хогвартса подарок, самое время об этом подумать. Нужно только подписать сверток и оставить его на тумбочке, домовые школы положат его ночью под елку к адресату. Если ты, конечно, намерена что-то кому-то подарить. К примеру декану, подружке или мальчику, который тебе тайно нравится.

После ты вполне можешь отправляться в гостиную, чтобы посмотреть, что делают остальные, или идти сразу в Большой зал, чтобы пообедать.

Пока ты одеваешься, замечаешь, что на тумбочке тебя ждет записка. «Приходи после обеда к аптекарской кладовой. Никому не говори.» Почерк тебе незнаком, подписи нигде нет. Это явно не Аделина — вы с ней одни в спальне и в подобной конспирации нет нужды. Может, кто-то зовет тебя на свидание?

В гостиной Пуффендуя уже кажется кто-то есть.

Если в ходе игры тебе захочется написать что-то тайное от остальных — ты можешь возвращаться в эту ветку и отписываться здесь.

Закладка Постоянная ссылка.

4 комментария

  1. Подарки уже аккуратно упакованы — родителям девушка отправила заранее, вместе со своей полярной совой Искрой. Теперь её клетка в комнате пустовала, и это напоминало ей о тоске по дому — там её комната также свободна, и, наверное, мама с папой об этом грустят. Ей было жалко расстраивать родителей, но оставить Аделину в одиночестве тоже не хотелось — она была ей, как сестра, а значит, тоже в каком-то смысле являлась частью семьи. 

    Подарок подруге Бёрди выбрала под стать её увлечениям: в коробку среднего размера она убрала множество разных пакетиков со сборами трав и семян. Сверху Бёрди положила сладости, купленные пару недель в Сладком Королевстве. Её личными фаворитами были сладкие перья, которыми можно было писать, но которые также были отлиты из карамели, что позволяло ей частенько грызть их на занятиях. 

    Открыв глаза, Бёрди замечает на тумбочке записку. Она берёт её в руки и читает, а затем перечитывает ещё раз. По мере происходящего она начинает краснеть, из-за чего её лицо походит на солнце — розоватое, обрамленное ярко-рыжими волосами, растрепанными лучиками, которые она ещё не успела привести в порядок после сна. Она прижимает записку к груди и старается не дышать. Затем торопливо прячет её в карман мантии, висящей рядом — там уже лежит небольшой сверток — это тоже подарок — тёплый шарф, который она вязала сама, не зная, сможет ли подарить его или нет. Ей казалось, что она должна была сделать это лично, а не через домового. Но он был старше её и не оказывал ей никаких признаков внимания… стоило ли? 

  2. Выйдя из зала, Бёрди почувствовала волнение и страх, такой, что желудок сворачивался в трубочку, а колени подрагивали. Ей нужно было идти к аптекарьской комнате, и она не знала, до конца ли поступала правильно. У неё было странное предчувствие, но она пыталась себя успокоить: в конце концов, она знала всех, кто остался в школе поименно, вряд ли кто-то из них способен на это, хотя тот когтевранец (кажется, Нед?) и вёл себя подозрительно за обедом. Но что, если кому-то из них понадобилась помощь? Ведь пуффендуйцы славятся своей добротой и желанием помочь всем нуждающимся, а она как никто другой следовала этим принципам — все знали об этом. Потому и не могла проигнорировать записку. В конце концов, она всегда сможет уйти, если это будет нужно. 

    Глубоко вздохнув, девушка достала палочку и взмахнула ей.

    — Авис.

    Над её головой взмыла стайка маленьких, размером с колибри, птиц. В этой ситуации она не будет одна. И тот, кому нужна её помощь, кто бы это ни был, тоже не будет. 

    Руководя этой пернатой процессией, Бёрди двинулась к аптекарьской кладовой.

  3. Коридоры школы в это время пусты, почти все обитатели, которые могли бы производить здесь шум — в Большой зале. 

    Завернув за угол, за которым тебя должно было ожидать место назначения, происходит нечто странное. Некто высокий и бледный тихо произносит "Эванеско", отчего твои птички тают в воздухе, а затем хватает тебя за плечо и, толкает прямо в стену. 

  4. Этот день надолго останется в памяти Бёрди. Это был день, когда она увидела своих одногруппников в новом свете. Девушка была тем человеком, который никогда не делал поспешных выводов, и всегда старался во всём разобраться. И теперь она видела перед собой не просто дружелюбных ребят, но стойких, смелых, повзрослевших юношей, которые могли повести за собой. Она не могла оставить это без внимания, и потому, пока все принимали душ, в тумбочке каждого мистическим образом появились небольшие кулечки. Внутри каждой упаковки лежал заколдованный амулет от сглаза, который зачаровывала сама девушка. Такие подарки она дарила только дорогим людям, но ей казалось, что сегодня все её товарищи по факультету заслужили такое отношение. 

    Каждому она постаралась написать что-то приятное, в частности, Бёрди назвала Андраса отличным старостой, которым можно гордиться, а перед Минасом извинилась, что так ни разу не поблагодарила его за выдержку и отвагу, проявленную в этот день — он тоже был большим молодцом.

    Она хотела сделать это Рождество более радостным, чем был их Сочельник.

    А шарф, заготовленный ранее, отправился в её тумбочку. Когда-нибудь она его подарит, как и хотела, тому самому.

    Но это будет совсем другая история.

Добавить комментарий